Lundi 20 octobre 2008
1
20
/10
/Oct
/2008
16:00
La Chine, c'est fini ! Pour cette fois ! J'ai vraiment vécu une aventure inoubliable. J'espère vous avoir fait partager mon intérêt pour ce pays, ce peuple et cette civilisation. Il me reste
quelques photos à diffuser sur l'autre blog. Puis je dresserai une conclusion générale de mon expérience dans les semaines à venir. Je vous remercie de m'avoir suivi si nombreux, et je vous donne
rendez-vous pour de futures aventures !
Par Val
3
je donne des cours privé et gratuit à des étudiants chinois en france et je prends conscience du plaisir de rencontrer cette culture et mentalité totalement différentes. Je me rends compte de l'énorme difficulté à ingérer la langue française. Quel courage - J'ai 44 ans leur contact me fait du bien de part leur jeunesse et leur respect et cette formidable envie d'apprendre. Avec LiXia (joli nuage empourpré) mon épouse nous avons des envies d'aller en Chine. Toutefois, ma santé ne m'autorise pas les villes et la pollution / je me dois être très prudent sur ce point et LiXia me surveille !!
Sheng (Sacré / saint) Lu (de daolu / le chemin) est une transcription très intéressante qui traduit le nom CHAPUT (origine puy de dôme) et qui me définit avec humour sur ce que je suis aujourd'hui. Chaput vient de CAPUT (dis en auvergnat) quelqu'un de caput porte une pélerine pour effectuer un pélerinage. Donc une personne qui empreinte le chemin du sacré pour mieux se comprendre à travers le regard de Dieu et mieux se positionner dans sa démarche envers les autres. Un sacré chemin en vérité pour améliorer sa personne intérieure puis son comportement et devenir quelqu'un qui partage pour consoler.
Se travail est magnifique lorsqu'on partage une telle sagesse avec nos amis chinois.
Lorsque j'ai trouvé ton blog.. wouahooo "Un Chaput en Chine !!"
Peut-être sommes-nous cousins éloignés ? Qu'importe je te considère comme une personne ressource si tu le veux bien.
LiXia et moi apprenons en autodidacte avec des outils internet.
a l'aide du Pinyin, Je suis à la découverte du vocabulaire, ensuite je ferai un lien avec les caractères chinois. Cela me permet de faire des exposé court, d'abord en m'exprimant "avec une patate chaude dans la bouche" nos camarades chinois me comprennent alors c'est déjà bien.
Si tu as des conseils pour qu'une bouche française exprime des phonèmes chinois corrects : je suis désespéremment preneur.
Voilà je suis heureux de faire ta connaissance et de rencontrer un Chaput qui honore son nom 1) par le voyage initiatique (spirituel pourquoi pas) 2) par la générosité du partage du savoir expérimenté.
Un conseil pour que les Français arrivent à prononcer le chinois ? Aller en Chine (pour ceux qui peuvent) et ça vient tout seul !